我任职于一家高校经济类学术期刊。编辑部3/4的编辑毕业于中文专业,从学科专业配置来说是不太合理的。面对不同的
经济学科专业知识,我们如何保证编校质量,我一直以为这是个难题,是我不能自信的原因。但是,几年做下来,自己是越来越自信了。
一.利用网络,沟通无阻碍
俗话说"文章是自己的好",为什么好?为什么一个作者会喜欢自己的文章?因为那是心血凝成。现在很多人写文章不那么用心了,出错自己也不知道。编辑要要求作者排除错误,或者为作者排除错误。而编辑部的编辑对于不同经济学科的专业知识都只是知道一点皮毛,甚至连皮毛都算不上。编辑必须在文字上搞懂、搞通,才能把好编校质量关。
我们在编校过程中按照校对规程,执行责任校对三校制度。三次校读之后,更加一次机校,最后由文字功底深厚的编辑通读一遍。同时,在编校过程中,我们还充分利用网络工具,弥补自己知识面的不足。在有疑问之处,通过网络查询确认,虽然费时不少,但保证了编校质量。尤其是最后的通读,扫除了不少错误,有的是隐蔽的错误,有的是严重的错误。其中多处错误出现在表格栏目设计中,些微的忽略已将台湾、香港等地区列为"国家",导致严重的立场问题。
更多的错误表现在专业术语、专业知识上。一篇通过审稿即将刊发的论文,我们在做编辑的时候发现文字表述上前后不一致,小标题中说"1997年"发布《律师服务指令》,下文又说"1977年3月",欧共体理事会就律师服务发布了《促进律师自由提供服务有效实施的指令》(简称《律师服务指令》)。"1977年《律师服务指令》仅仅解决了成员国律师可以在其他成员国境内提供临时性法律服务"。到底是什么时间?我们不能妄下结论。于是让作者进行确认。
一篇文章有一句"解释变量为静态收款质量(Q)(主要是上市公司货币资金与短期借款,长期借款,债券筹资以及年度会计期间内的股权筹资之),息税前利润EBIT(E),……",此处"之"之后应该还有文字,但是不知是什么。我们通过电子邮件将有疑问的地方改红,让作者确认,很快得到明确答复。
有的稿件我们在文字上进行了改动,包括一些专业术语的改动,为了防止错改,我们会慎重地征求作者意见,请求确认。"谢谢您在百忙中审阅了我的稿件。我不仅完全同意您的修改意见,而且使我感觉到您是一位治学严谨的学者。预祝您新年愉快!并祝贵刊越办越红火!"这样的回复,我们知道有作者恭维编辑的成分在内。但恰恰是因为我们不是相关学科的"学者",才这样"治学严谨",慎之又慎。如果没有网络,如果没有电子邮件,我们无法想象怎样才能与作者进行这样明确清晰和频繁的交流。网络确实给我们带来很大的便利。
二.利用网络,知识无边界
一篇谈论"企业内部控制与网络会计"的文章开头第一句说"美国委员COSC在1994年修改的《内部控制--整体框架》中认为",审稿人也没有发现有问题。通读编辑提出疑问,美国委员应该是一个人,什么委员会的委员?COSC是他的名字?不像!于是我们通过网络查询,结果发现错得很离谱。正确的表述应该是"美国COSO委员会在1994年修改的《内部控制--整体框架》中认为"。"COSO"错成了"COSC"。COSO 是Committee of Sponsoring Organization 的简写。我们还应该感谢中南财经政法大学会计学院的师生,在QQ群中他们为我提供了有关COSO的详细的资料:
1. 美国COSO委员会:Treadway委员会的赞助者所组成的委员会(Committee of Sponsoring Organization of the Treadway Commission)其任务在探讨内部控制之定义及标准,于1987年成立美国Treadway委员会:"不实财务报导全国委员会"(National Commission on Fraudulent Financial Reporting),其目的在探讨不实财务报表的问题,涉及内釨控制,于1985年成立。
2. COSO委员会及Treadway委员会之赞助机构:
(1) 美国会计师公会(American Institute of CPA)
(2) 美国会计学会(American Accounting Association)
(3) 内部稽核协会(the Institute of Internal Auditors)
(4) 管理会计人员协会(Institute of Management Accountants)
(5) 财务主管协会(Financial Executive Institute)
3. COSO委员会成立的缘由:Treadway委员会于1987年之报告中,建议自己的赞助机构再成立一个COSO委员会,进一步研究与内部控制有关之问题。
另一篇金融方面的文章说"企业作为市场经济的参与主体,诚信缺失,逃废银行债务,使得银行不良贷款率偏高,容易导致'借贷'现象……商业银行的贷款趋向于大公司、大企业,而对中小型企业出现'借贷'现象。"两处"借贷"不好理解,于是请教作者,作者将其改成"欠贷"。我们认为这一改动仍然不对,根据上下文的意义,以及输入法中字型相似出错的规律,最后审定校样时判断此处应该是"惜贷",并上网查考了"惜贷"的含义,果断地将其改正为"惜贷",纠正了一处严重错误。
更多的时候,我们通过网络上期刊网查找与来稿相关的参考文献,进行稿件审理,文献核对。网络给文献查找带来极大的方便。通过查询我们可以了解学科最新研究成果,可以查证文稿的资料来源,查证抄袭行为。可以说,离开网络我们就无法进行工作。
因此,我们悟出这样一个道理,在一般情况下,任何学科领域的文章都应该能够让外行人阅读领会,如果不能,就很可能是有问题的。我们更相信编辑不仅应该是文字方面的专家,更应该是、可以是不错的杂家。而现代高素质的编辑借助网络,虚心以求,可以通向任何学科领域,跨越学科障碍。
宛 芸 jiangchouyuan@163.com 2007年2月19日 19:20
本文转自《校对之友》http://www.jiaodui.net/magazine/