|
|
|
■跨文化翻译中的归化与异化 摘 要翻译过程不仅是把一种语言转换成另一种语言的活动,而且是一种文化交流活动。随着国际全球化,国与国之间的贸易往来,文化交流活动日益频繁。在国与国... | 04-08-24 00:00 |
■on translating emily dickinson’s poems emily dickinson’s poems are quite different from other poets’, so when we read... | 04-08-13 00:00 |
■语境与词语的异常搭配 (1) i had no outlook, but an uplook rathe. my place in society was at the b... | 04-08-23 00:00 |
■美国文学史 abstract:... | 04-07-12 00:00 |
■literal translation and free translataion [thesis] but what kind of translation is literal translation? and what kind... | 04-07-05 00:00 |
■france & the american revolution abstractin the american revolution war (the war of american independence),fran... | 04-06-19 00:00 |
■title:a genre analysis of job application letters 英语求职信的体裁分析 title:a genre analysis of job application letters摘要 本文详细地对英文求职信进行... | 04-06-05 00:00 |
■漫谈中日两种语言的相互影响 摘要:中日两国的语言交流历史悠久,古汉语是日本语的渊源所在,日本语的书写、读音、词汇各个方面都与古汉语有着不可分割的联系。同时,日本语在其发展过程中,也形成... | 04-05-07 00:00 |
■浅谈非语言交际中的身势语 摘要“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式.例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距... | 04-05-07 00:00 |
■谚语的翻译技巧 摘要:本文通过对谚语产生的思维和文化背景的分析,进一步探讨了谚语翻译的具体原则与方法等问题,并在文章最后对谚语翻译中应该注意的几个问题作出了简明的解释,这些... | 03-12-27 17:41 |
■an analysis of the character —— carrie meeber abstract:sister carrie has been called the quintessential modern american nove... | 03-10-13 17:38 |
■文化语境与词汇的联想意义 table of contentsabstract…………………………………………………………………………3acknowledgements……………………... | 03-06-09 16:43 |
■the importance of information and its security for corporate acknowledgmentwith the valuable advice given by mr. xxxxxxx of xxxxxxxxxxxxxx... | 03-05-13 11:34 |
■electronic business in china introductionwhat’s electronic businesswhat’s electronic business? this is a si... | 03-05-13 11:22 |
■critically appraise the sources of competitive advantage of 1introduction.2competitive advantages of silicon valley:a) cumulative causatio... | 03-05-13 11:11 |
■china’s utilization of foreign capital 目录chapter 1: the new stage of china’s use of foreign capitalchapter 2: the pro... | 03-05-13 11:07 |
■old plums can split new buds --- about the translation meth abstractthis paper, based on the theories and principles of the translation me... | 03-05-13 11:02 |
■effective activities to improve senior students’ listening prefaceeffective activities to improve sernior students’ listening abilities i... | 03-05-13 11:00 |
■从功能角度认识英汉句型的分类 英文标题:a review of the english and chinese sentence types from functional perspe... | 03-05-13 10:46 |
■Текст лекций по предмету «упра Содержание:ТЕМА №1. ПРЕДМЕТ, ЗАДАЧА, СОДЕРЖАНИЕ КУРСА. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ.41. ПР... | 03-05-09 16:29 |
■non╟resident withholding tax, foreign tax credits, and doub executive summaryinternational tax considers some of the tax issues and opport... | 03-05-28 11:11 |
■on the new words of changing english Ⅰ the changing english and the new words living is the characteristic ... | 03-05-28 11:07 |
■Текст лекций по предмету «упра Содержание:ТЕМА №1. ПРЕДМЕТ, ЗАДАЧА, СОДЕРЖАНИЕ КУРСА. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ.41. ПР... | 03-05-09 16:28 |
■on the government supports to venture capital abstractventure capital is the motivation of an economy, and it is also a nece... | 03-05-28 11:04 |
|
|